Примеры употребления "la fortune sourit aux audacieux" во французском

<>
La fortune sourit aux audacieux Dem Mutigen gehört die Welt
La chance sourit aux audacieux Wer wagt, gewinnt
La fortune l'a abandonné. Das Glück hat ihn verlassen.
Il laissa la fortune à son fils. Er überließ das Vermögen seinem Sohn.
L'impôt sur la fortune a dévoré une part considérable de mon héritage. Die Vermögenssteuer hat einen erheblichen Teil meines Erbes aufgefressen.
La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt. Morgenstund' hat Gold im Mund.
Bien danse à qui la fortune chante Mancher schießt ins Blaue und trifft ins Schwarze
A beau gagner à qui la fortune rit Wer im Rohr sitzt, hat gut Pfeifen schneiden
La fortune vient en aide à qui sait oser Das Glück kommt dem zu Hilfe, der zu wagen weiß
La fortune vient en dormant Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf
La fortune rit aux fous Dem dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln
La fortune favorise les audacieux Das Glück ist dem Kühnen hold
Mon père m'a laissé une grande fortune. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
Un homme audacieux possède la moitié du monde. Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Elle lui sourit. Sie lächelte ihn an.
Il a laissé une immense fortune à son fils. Er hinterließ seinem Sohn ein großes Vermögen.
Si les hommes savaient tout ce que les femmes pensent, ils seraient mille fois plus audacieux. Wenn Männer alles wüßten, was Frauen denken, wären sie tausendmal kühner.
Je jetterais bien un coup d’œil aux photos de Noël. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
Celui auquel le sort sourit est peinard. Der sitzt gut, dem das Schicksal lacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!