Примеры употребления "jouir" во французском

<>
Переводы: все17 kommen6 sich kommen6 genießen3 другие переводы2
Tu n'aurais pas dû jouir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
Parfois, il ne veut pas réfléchir, il veut juste jouir du simple fait d'exister. Manchmal will er nichts überlegen, er will nur die einfache Tatsache genießen, zu leben.
Vous n'auriez pas dû jouir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
Il jouit souvent en retard. Er kommt oft zu spät.
La nuit nous jouissions de la vie nocturne. Nachts genossen wir das Nachtleben.
La prochaine fois je jouirai plus tôt. Nächstes Mal werde ich früher kommen.
Je ne souffre pas de démence - j'en jouis  ! Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie!
J'ai entendu dire qu'elle avait joui ici. Ich habe gehört, dass sie hier gekommen ist.
"Est-ce qu'il jouit ?" "Non, je ne pense pas." "Kommt er?" "Nein, ich glaube nicht."
Il sait exactement comment la faire jouir. Er weiß genau, wie man sie zum Orgasmus bringt.
Elle sait exactement comment le faire jouir. Sie weiß genau, wie man ihn zum Orgasmus bringt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!