Примеры употребления "jeter lumière nouvelle" во французском

<>
Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture. Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.
Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Nous vous demandons de ne pas jeter vos ordures dans les bois. Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen.
C'était pas une lumière mais une andouille commode. Er war kein großes Licht, aber ein bequemer Leuchter.
Il faut qu'il achète une nouvelle bicyclette à son fils. Er muss seinem Sohn ein neues Fahrrad kaufen.
Je peux jeter un coup d'oeil au magazine ? Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?
La lumière vient de s'éteindre. Das Licht ist gerade ausgegangen.
J'ai construit une nouvelle maison. Ich habe ein neues Haus gebaut.
Me permettez-vous de jeter un coup d'oeil à votre journal ? Darf ich mal einen Blick in Ihre Zeitung werfen?
Le coccyx est un vestige qui met en lumière la filiation entre humains et primates. Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.
Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ? Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre?
Puis-je jeter un œil au magazine ? Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?
Tout à coup la lumière s'éteignit. Plötzlich ging das Licht aus.
Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue. Je älter du wirst, desto schwieriger wird es, eine neue Sprache zu lernen.
Voudrais-tu, s'il te plait, jeter un œil sur mon rapport ? Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen?
Je peux voir la lumière. Ich kann das Licht sehen.
Elle avait l'air heureuse dans sa nouvelle robe. Sie sah glücklich aus, als sie ihr neues Kleid trug.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!