Примеры употребления "jeter dehors" во французском

<>
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.
Les enfants allèrent jouer dehors. Die Kinder gingen zum Spielen nach draußen.
Nous vous demandons de ne pas jeter vos ordures dans les bois. Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen.
Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
Je peux jeter un coup d'oeil au magazine ? Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?
Puis-je aller jouer dehors ? Kann ich raus zum Spielen gehen?
Me permettez-vous de jeter un coup d'oeil à votre journal ? Darf ich mal einen Blick in Ihre Zeitung werfen?
Il fait tout noir dehors. Draußen ist es ganz dunkel.
Puis-je jeter un œil au magazine ? Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?
Mon père est juste dehors dans le jardin. Mein Vater ist gerade draußen im Garten.
Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture. Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.
Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul. Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.
Voudrais-tu, s'il te plait, jeter un œil sur mon rapport ? Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen?
Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant que j'étais dehors ? Hat mich jemand angerufen, während ich draussen war?
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Faites vos exercices sportifs dehors ! Macht eure Sportübungen draußen!
Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
Ils le firent attendre un long moment dehors. Sie ließen ihn lange Zeit draußen warten.
Je vais m'en jeter un derrière la cravate. Ich werde mir einen hinter die Binde kippen.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. Ich würde heute lieber ausgehen als zu Hause zu bleiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!