Примеры употребления "interprète" во французском

<>
Elle l'engagea comme interprète. Sie heuerte ihn als Dolmetscher an.
Interprète mes rêves étranges, s'il te plait. Bitte deute meine seltsamen Träume.
Si tu rencontres une interprète danois-maltais, épouse-la tout de suite. Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort.
Elle l'a engagé comme interprète. Sie heuerte ihn als Dolmetscher an.
J'ai besoin d'une interprète. Ich brauche einen Dolmetscher.
J'ai besoin d'un interprète. Ich brauche einen Dolmetscher.
Il est interprète dans une banque internationale. Er ist Dolmetscher bei einer internationalen Bank.
Celui qui possède aussi peu d'oreille pour les langues que mon frère ferait mieux de ne pas devenir journaliste, interprète ou traducteur. Wer so wenig Sprachgefühl besitzt wie mein Bruder, tut gut daran, kein Journalist, Dolmetscher oder Übersetzer zu werden.
Il interpréta mon silence comme un assentiment. Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.
Comment doit-on interpréter cette phrase ? Wie muss man diesen Satz interpretieren?
Je ne sais pas comment interpréter ses mots. Ich weiß nicht, wie ich seine Worte deuten soll.
J'ai interprété son silence comme un consentement. Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
Comment ton rire est-il interprété par le système de reconnaissance vocale ? Wie wird dein Lachen vom Spracherkennungssystem interpretiert?
Quel est ton interprète préféré ? Wer ist dein Lieblingsdarsteller?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!