Примеры употребления "internet" во французском

<>
Переводы: все17 internet12 другие переводы5
Il a rencontré sa femme sur Internet. Er hat seine Frau über das Internet kennengelernt.
J'aime faire des achats sur Internet. Ich mache gerne Einkäufe im Internet.
Te rappelles-tu comme Internet était lent ? Erinnerst du dich, wie langsam das Internet war?
Un pare-feu garantit votre sécurité sur Internet. Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet.
Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ? Welche Art Information findet man im Internet?
Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ? Welche Art Information findet man im Internet?
Je vais sur Internet pour découvrir de la nouvelle musique. Ich gehe ins Internet, um neue Musik zu entdecken.
Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée. Raschen Zugang zu gewünschter Information erhält man im Internet.
Dans ce pays, la liberté de navigation sur Internet est réduite. In diesem Land ist die Bewegungsfreiheit im Internet eingeschränkt.
C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue. Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
Comme Internet contient un large volume d'information, il contient aussi beaucoup d'information inutile. Das Internet enthält viele Informationen, aber auch viele nutzlose.
Le grand nombre de traductions amateur de mangas japonais sur Internet, prouve combien ils sont populaires. Die große Zahl von Hobbyübersetzungen japanischer Mangas im Internet beweist, wie beliebt sie sind.
Un monde sans animés serait comme une machine à laver sans accès internet. Eine Welt ohne Anime wäre wie eine Waschmaschine ohne Internetzugang.
Avez-vous trouvé ça sur Internet ? Haben Sie das im Netz gefunden?
Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ? Wie sollte man im Netz werben?
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet. Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen.
C'est la boîte Internet la plus foireuse pour laquelle j'ai jamais travaillé. Das ist das schlimmste Internetunternehmen für das ich jemals gearbeitet habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!