Примеры употребления "internationaux" во французском с переводом "international"

<>
Переводы: все26 international26
Les problèmes internationaux ne doivent pas être résolus militairement mais diplomatiquement. Internationale Probleme dürfen nicht kriegerisch, sondern müssen diplomatisch gelöst werden.
Les hôtes internationaux des hôtels opinent très souvent de la tête en souriant. Internationale Gäste in den Hotels nicken sehr oft bejahend mit dem Kopf und lächeln.
La bêtise humaine est internationale. Die menschliche Dummheit ist international.
Le problème de la drogue est international. Das Drogenproblem ist international.
Il est interprète dans une banque internationale. Er ist Dolmetscher bei einer internationalen Bank.
L'anglais est devenu une langue internationale. Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
Globalement, la conférence internationale fut un succès. Insgesamt war die internationale Konferenz ein Erfolg.
Les Nations Unies sont une organisation internationale. Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation.
Je remets ci-joint un coupon-réponse international Ich lege einen internationalen Antwortschein bei
Le système conforme aux normes télé-informatiques internationales Das System entspricht den Normen der internationalen Telekommunikationen
Mon coeur est français mais mon cul est international ! Mein Herz ist französisch, aber mein Arsch ist international!
Nous joignons un coupon-réponse international à cette lettre Anbei finden Sie einen internationalen Antwortschein
La station spatiale internationale est une étonnante prouesse technologique. Die internationale Raumstation ist eine erstaunliche technologische Spitzenleistung.
Qui m'échange la page affaires internationales contre la page sport ? Wer tauscht mit mir den Politik International-Teil gegen den Sportteil?
Une langue intermédiaire neutre ou un outil linguistique international est vraiment nécessaire aujourd'hui. Eine neutrale Brückensprache oder internationale Hilfssprache ist heute wirklich notwendig.
Des apiculteurs slovaques ont gagné six médailles lors d'un congrès international en Argentine. Slowakische Imker haben bei einem internationalen Kongress in Argentinien sechs Medaillen gewonnen.
Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines. Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.
La langue internationale est parlée dans plus de quatre-vingt pays sur la Terre. Die internationale Sprache wird in mehr als 80 Ländern der Erde gesprochen.
S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? Würden Sie mir bitte ein Zimmer in der Nähe des internationalen Flughafens von Toronto reservieren?
Le monde du vingtième siècle se transforme et avec lui change aussi l'ordre des relations internationales. Die Welt des vergangenen 20. Jahrhunderts ist im Wandel, und mit ihr ändert sich auch das Gefüge der internationalen Beziehungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!