Примеры употребления "indépendante" во французском

<>
Переводы: все15 unabhängig12 frei1 другие переводы2
Elle veut être davantage indépendante. Sie will unabhängiger sein.
Elle voulait être libre et indépendante. Sie wollte frei und ungebunden sein.
Elle est indépendante de ses parents. Sie ist unabhängig von ihren Eltern.
En démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
Il est devenu financièrement indépendant. Er ist finanziell unabhängig geworden.
Il veut être davantage indépendant. Er will unabhängiger sein.
Je veux être plus indépendant. Ich will unabhängiger sein.
Ce sont des femmes indépendantes. Sie sind unabhängige Frauen.
Il est financièrement indépendant de ses parents. Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig.
Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant ! Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig!
Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ? Wann wurde Amerika unabhängig von England?
Tu te reposes trop sur tes parents. Tu dois être plus indépendant. Du verlässt dich zu sehr auf deine Eltern. Du musst unabhängiger sein.
Après une longue guerre, la Grèce s'est proclamée indépendante en 1829. Nach einem langen Krieg erklärte Griechenland 1829 seine Unabhängigkeit.
Une fondation n'a pas de membres ou de sociétaires; elle est une masse d'argent juridiquement indépendante qui, pour ainsi dire, s'appartient à elle-même. Eine Stiftung hat keine Mitglieder oder Gesellschafter; sie ist eine rechtlich verselbständigte Vermögensmasse, die sozusagen nur sich selbst gehört.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!