Примеры употребления "il y a longtemps" во французском

<>
On chantait il y a longtemps. Vor langer Zeit wurde gesungen.
Mais bien sûr c'était il y a longtemps. Aber natürlich ist das lange her.
J'ai visité Kyoto il y a longtemps. Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht.
Cela s'est passé il y a longtemps. Es ist vor langer Zeit passiert.
Elle a rompu avec sa famille il y a longtemps. Sie hat vor langer Zeit mit ihrer Familie gebrochen.
Il y a longtemps, il y avait un jeune homme. Es war einmal vor langer Zeit ein junger Mann.
Il était une fois il y a longtemps, un jeune homme. Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann.
Les baleines, dit-on, ont, il y a longtemps, vécu sur terre. Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.
Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village. Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf.
Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île. Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.
il y a longtemps vor langer Zeit
Il y a quelque-chose qui ne va pas. Da stimmt etwas nicht.
Il y a plusieurs hypothèses pour expliquer ce phénomène. Es gibt mehrere Hypothesen, um dieses Phänomen zu erklären.
Ce matin il y a eu un séisme. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou. Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokyo und Moskau.
En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans. Das Gebäude stürzte vor drei Jahren ein.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen.
Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas. Es gibt Fälle, in denen Ehrlichkeit sich nicht auszahlt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!