Примеры употребления "honte" во французском

<>
Vieux péché fait nouvelle honte Aus einer alten Sünde wird eine neue Schande
Il pâlit de peur puis rougit de honte. Er wurde blass vor Angst und dann rot vor Scham.
Être pauvre n'est pas une honte. Arm sein ist keine Schande.
Tel croit venger sa honte qui l'augmente Mancher vergrößert seine Schande, wenn er sie zu rächen glaubt
Que ces meurtres soient commis dans notre pays est une honte. Dass diese Morde in unserem Land geschehen sind, das ist eine Schande.
Elle a honte de son corps. Sie schämt sich ihres Körpers.
J'ai honte de moi-même. Ich schäme mich für mich selbst.
J'ai honte de mon corps. Ich schäme mich meines Körpers.
Sa mère avait honte de lui. Seine Mutter schämte sich für ihn.
Elle avait honte de son inattention. Sie schämte sich für ihre Unachtsamkeit.
Il a honte de son corps. Er schämt sich seines Körpers.
J'ai honte des politiques japonnais. Ich schäme mich für die japanischen Politiker.
J'ai eu honte de mon comportement. Ich habe mich für mein Verhalten geschämt.
Sa mère a eu honte de lui. Seine Mutter schämte sich für ihn.
Elle a honte de ses vieux vêtements. Sie schämte sich für ihre alte Kleidung.
J'ai honte de poser une question si stupide. Ich schäme mich, so eine dumme Frage zu stellen.
J'ai honte de la paresse de mon fils. Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns.
Elle a honte de ce qu'elle a fait. Sie schämt sich für das, was sie getan hat.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
Je ne crois pas qu'on doive avoir honte d'être pauvre. Ich denke nicht, dass man sich schämen muss, arm zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!