Примеры употребления "heurté" во французском

<>
La voiture a heurté le camion. Das Auto stieß mit dem LKW zusammen.
Il a failli être heurté par la voiture en traversant la rue. Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden.
La motocyclette a heurté le poteau téléphonique. Das Motorrad ist mit dem Telefonmast zusammengestoßen.
Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention. Sie stieß wegen ihrer Unachtsamkeit mit dem Auto gegen den Torpfosten.
Nous nous sommes heurtés à de nombreuses difficultés durant l'expédition. Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen.
Leur bateau a heurté un rocher. Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.
Votre bateau a heurté un rocher. Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.
Son bateau a heurté un rocher. Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.
J'ai peut-être heurté ses sentiments. Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.
La voiture a heurté un poteau télégraphique. Das Auto fuhr gegen einen Telegrafenmast.
Votre voiture a heurté l'arrière d'un bus. Ihr Auto fuhr auf einen Bus auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!