Примеры употребления "heureux hasard" во французском

<>
Je l'ai rencontré par un heureux hasard. Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.
Il écoutait des CDs au hasard. Er hörte wahllos CDs.
Je n'étais pas toujours heureux. Ich war nicht immer glücklich.
Il n'y a pas de hasard. Es gibt keine Zufälle.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment. Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Pourquoi dénommons-nous toujours les gens "Thomas" dans les phrases au hasard ? Warum nennt man die Leute in den Zufallssätzen immer Tom?
La guerre ne rend heureux personne. Krieg macht niemanden glücklich.
L'as-tu rencontrée par hasard ? Hast du sie zufälligerweise getroffen?
Comme je suis heureux, aujourd'hui ! Wie glücklich ich heute bin!
Elle écoutait ses CDs au hasard. Sie hörte CDs in zufälliger Reihenfolge.
Je suis très heureux. Ich bin sehr glücklich.
Si tu entends par hasard quelqu'un dire qu'il voudrait acheter une maison, merci de me mettre au courant. Wenn du zufälligerweise von jemandem hörst, der ein Haus kaufen möchte, sag mir bitte Bescheid.
Je suis l'homme le plus heureux de la Terre ! Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde!
Ne t'abandonne pas au hasard. Verlass dich nicht auf den Zufall.
Je suis tellement heureux, c'est difficile de l'être davantage. Ich bin so glücklich, glücklicher geht es kaum.
Le bonheur conjugal est un pur hasard. Eheglück ist reiner Zufall.
Nous étions pauvres, mais heureux. Wir waren arm, aber glücklich.
Ne l'as-tu pas vue par hasard hier ? Du hast sie nicht zufälligerweise gestern gesehen?
Êtes-vous heureux ? Sind Sie glücklich?
Nous roulions par hasard à bord du même bus. Wir fuhren zufälligerweise mit demselben Bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!