Примеры употребления "heure de pointe" во французском

<>
Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures. Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden.
J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue. Sie kam eine Stunde später als vereinbart.
Aprèsune heure de voiture, nous sommes arrivés à l'aéroport. Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an.
Tu décides de rester une heure de plus. Du beschließt, noch eine Stunde zu bleiben.
La ville se situe à la pointe la plus au nord du Japon. Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
Ne pointe pas ton arme sur moi. Richte deine Waffe nicht auf mich.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Ich lerne täglich eine Stunde lang Englisch.
À l'approche de Berlin-Tegel, elle éprouva une pointe de soulagement. Beim Anflug auf den Flughafen Berlin-Tegel verspürte sie einen Anflug von Erleichterung.
À quelle heure vous réveillez-vous le matin ? Wann wachen Sie früh auf?
L'automne pointe son nez. Der Herbst steht vor der Tür.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
La pointe du crayon s'est émoussée. Die Spitze des Bleistifts ist stumpf geworden.
Il est parti il y a une heure. Er ist vor einer Stunde gegangen.
À quelle heure t'es-tu couché hier ? Um wie viel Uhr bist du gestern schlafen gegangen?
J'y veillerai demain à la première heure. Darum werde ich mich morgen als Erstes kümmern.
Non. Je les cherche depuis plus d'une heure. Nein. Ich suche sie seit über einer Stunde.
Elle me laissa attendre plus d'une heure. Sie ließ mich über eine Stunde warten.
Cet homme a parlé pendant une heure. Der Mann hat eine Stunde lang geredet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!