Примеры употребления "gros mensonge" во французском

<>
C'est son gros plus. Das ist sein großes Plus.
Ils l'accusèrent de dire un mensonge. Sie beschuldigten ihn der Lüge.
Le vendeur a fait un gros rabais sur le prix. Der Händler gab einen großen Rabatt auf den Preis.
C'est mal de dire un mensonge. Es ist schlecht, zu lügen.
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
Son histoire est trop grotesque pour être un mensonge. Seine Geschichte ist zu grotesk, um eine Lüge zu sein.
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge. Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
Ne deviens pas gros. Werd nicht fett.
Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge. Das, was er sagte, stellte sich als Lüge heraus.
L'homme préhistorique savait qu'en période de famine, les maigres périssent avant les gros. Der prähistorische Mensch wusste, dass während nahrungsloser Zeiten die Dünnen früher zugrunde gehen als die Dicken.
Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité. Eine schöne Lüge lässt sich leichter glauben als die Wahrheit.
As-tu déjà gonflé un ballon aussi gros que celui-ci? Hast du schon einmal einen so großen Ballon wie diesen aufgeblasen?
Son mensonge éclata comme une bulle de savon. Seine Lüge platzte wie eine Seifenblase.
Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
C'est vraiment le comble de propager un tel mensonge. Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
Il est gros comme un ours. Er ist dick wie ein Bär.
Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité. Wahrheit oder Unwahrheit? - Das hängt von der Reklame ab.
Mon ami n'est certes pas très grand, mais gros en revanche. Mein Freund ist zwar nicht sehr groß, aber dafür dick.
Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge. Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!