Примеры употребления "grandi" во французском

<>
J'ai grandi dans une bourgade. Ich bin in einer kleinen Stadt aufgewachsen.
J'ai grandi à la campagne. Ich wuchs auf dem Lande auf.
J'ai grandi dans cette petite ville. Ich bin in dieser kleinen Stadt aufgewachsen.
Il a grandi dans un petit village. Er wuchs in einem kleinen Dorf auf.
Elle a grandi dans une riche famille. Sie ist in einer reichen Familie aufgewachsen.
J'ai grandi dans une petite ville. Ich bin in einer kleinen Stadt aufgewachsen.
Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama. Ich bin in Matsuyama geboren und aufgewachsen.
Je me rappelle la maison où j'ai grandi. Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin.
Il est né à Osaka mais a grandi à Tokyo. Er ist in Osaka geboren, aber in Tokyo aufgewachsen.
Mon père ayant grandi en Amérique, il parle couramment l'anglais. Da mein Vater in Amerika aufwuchs, spricht er fließend Englisch.
Bien qu'elle ait grandi au Japon, elle parle quand même un anglais fluide. Obwohl sie in Japan aufgewachsen ist, spricht sie trotzdem fließend Englisch.
Les enfants grandissent incroyablement vite. Kinder wachsen verblüffend schnell.
Les enfants grandissent vraiment vite. Kinder wachsen wirklich schnell.
Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non. Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.
Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir. Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst.
Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait. Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
Quand tu auras grandi, tu commenceras à comprendre ces paroles. Wenn du groß bist, wirst du beginnen, diese Worte zu verstehen.
Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large. Als er erwachsen wurde, lernte er, Dinge von einem breiteren Blickwinkel aus zu sehen.
J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents. Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!