Примеры употребления "geste malheureux" во французском

<>
Il a fait un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
Un peuple malheureux fait les grands artistes. Ein unglückliches Volk bringt große Künstler hervor.
Il fit un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
On dit que les gens pauvres ne sont pas toujours malheureux. Man sagt, dass die Armen nicht immer unglücklich sind.
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Qui était le malheureux qui a fait ça ? Wer war der Unglückliche, der dies getan hat?
Bois lorsque tu es heureux, jamais lorsque tu es malheureux. Trinke, wenn du glücklich bist, niemals wenn du unglücklich bist.
Heureux au jeu, malheureux en amour. Glück im Spiel, Pech in der Liebe.
Celui qui toujours rit est fou ; celui qui jamais ne rit est malheureux. Wer immer lacht, ist töricht - wer nie lacht, ist unglücklich.
On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement. Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären.
De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais encore davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux. Viele Menschen wissen, dass sie unglücklich sind. Aber noch mehr Menschen wissen nicht, dass sie glücklich sind.
La recherche du bonheur te rends seulement malheureux. Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich.
Ce serait malheureux qu'il échoue. Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde.
Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas. Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.
Malheureux au jeu, heureux en amour. Pech im Spiel, Glück in der Liebe.
Ne sois pas malheureux. Gräme dich nicht.
De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais même davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux. Viele Menschen wissen, dass sie unglücklich sind. Aber noch mehr Menschen wissen nicht, dass sie glücklich sind.
Kate jeta un coup d'oeil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux. Kate warf Chris einen Blick zu und ignorierte ihn dann, was ihn unglücklich machte.
Je suis vraiment malheureux à ce sujet. Ich bin darüber wirklich unglücklich.
Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux. Zu versuchen, das Glück zu finden, macht dich nur unglücklich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!