Примеры употребления "geste de menace" во французском

<>
Cette cabane menace de s'effondrer. Diese Hütte ist einsturzgefährdet.
Il a fait un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
Elle ne craignait pas sa menace. « J'y survivrai. », dit-elle avec détachement. Seine Drohung schreckte sie nicht. Ich werde es überleben, sagte sie gleichgültig.
Il fit un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie. Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité. Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit.
Tel menace qui a grand-peur Mancher droht und hat selbst große Angst
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!