Примеры употребления "gauche" во французском

<>
Переводы: все51 link31 другие переводы20
C'est là à gauche. Er ist dort links.
On écrit l'arabe de droite à gauche. Arabisch wird von rechts nach links geschrieben.
Défense de tourner à gauche Abbiegen nach links verboten
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Soll ich die zweite Straße links abbiegen?
Il y a un passage secret à gauche. Links ist ein Geheimweg.
Regarde à gauche et à droite avant de traverser. Schau nach links und rechts bevor du über die Straße gehst.
Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche. Er wollte, dass der Taxifahrer links abbiegt.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. Das Tier links oben soll ein Drache sein.
Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche ! Baden-Württemberg ist … irgendwo da unten links!
Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue. Jim schaute nach links und rechts, bevor er die Straße überquerte.
Embrasse le cinquième homme à partir de la gauche. Küss den fünften Mann von links.
Il y a un passage secret sur la gauche. Links ist ein Geheimweg.
Droite et gauche sont opposées. Rechts und links sind Gegensätze.
C'est là sur la gauche. Er ist dort links.
La tour s'inclinait un peu vers la gauche. Der Turm tendierte leicht nach links.
Il s'est blessé le pied gauche en tombant. Er hat sich beim Fallen den rechten Fuß verletzt.
Il ne peut distinguer la gauche de la droite. Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden.
Le camion a fait un virage à gauche en épingle. Der Lastwagen machte einen scharfen Linksschwenk.
J'ai couru à droite à gauche dans la campagne. Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Ce politicien est un digne représentant de la gauche caviar. Dieser Politiker ist ein würdiger Vertreter der Toskana-Fraktion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!