Примеры употребления "garde - malade" во французском

<>
On dit qu'il aurait été malade. Man sagt, dass er krank gewesen sei.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Elle était malade du cœur. Sie war herzkrank.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Elle fait comme si elle était malade. Sie tut, als ob sie krank wäre.
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Même malade, le garçon se rendit à l'école. Sogar krank ging der Junge in die Schule.
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
On dit que j'aurais été malade. Man sagt, dass ich krank gewesen sei.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
À juger d'après son apparence, il est malade. Seinem Aussehen nach zu urteilen ist er krank.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
On dit que vous auriez été malade. Man sagt, dass Sie krank gewesen seien
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!