Примеры употребления "garde - magasin" во французском

<>
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Dans le magasin, elles achetèrent des provisions et des produits de luxe. In dem Laden verkaufen sie Lebens- und Genussmittel.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Il vend des légumes dans ce magasin. Er verkauft Gemüse in diesem Laden.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Juste quand elle était prête à quitter le magasin, elle vit une jolie robe dans la vitrine. Gerade als sie dabei war, das Geschäft zu verlassen, sah sie ein schönes Kleid im Schaufenster.
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Il a été au magasin. Er war im Laden.
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
À quelle heure le magasin ouvre-t-il ? Um wie viel Uhr öffnet der Laden?
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Il se rendit au magasin juste alors que celui-ci était sur le point de fermer. Er ging in den Laden gerade als er schließen wollte.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Il semble que le magasin soit fermé aujourd'hui. Es scheint so, als ob der Laden heute geschlossen ist.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Le magasin vend des légumes. Der Laden verkauft Gemüse.
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
Le magasin vend différentes marchandises. Der Laden verkauft verschiedene Waren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!