Примеры употребления "gagner du pain" во французском

<>
Un ordinateur te ferait gagner du temps. Ein Computer erspart dir Zeit.
Mayuko mange du pain pour le petit déjeuner. Mayuko isst zum Frückstück Brot.
Nous avons utilisé l'ordinateur pour gagner du temps. Wir haben den Computer verwendet um Zeit zu sparen.
Ce matin, j'ai mangé du pain beurré. Heute morgen habe ich Butterbrot gegessen.
Je n'ai mangé que du pain et du beurre. Ich habe nur Brot und Butter gegessen.
Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster. Warten Sie bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.
Du pain et des jeux. Brot und Spiele.
As-tu du pain pour déjeuner ? Hast du Brot zum Mittagessen?
Le garçon mange du pain. Der Junge isst Brot.
Il avait à peine assez d'argent pour acheter du pain et du lait. Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.
L'homme mangea du pain. Der Mann aß Brot.
J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre. Ich habe unter anderem Brot, Kaffee und Zucker gekauft.
Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre. Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.
De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner. Viele Jugendliche in Japan essen Brot zum Frühstück.
Tel a du pain qui n'a plus de dents Mancher hat wohl Brot, aber die Zähne fehlen ihm
On prête facilement du pain à celui qui a de la farine Wer Mehl hat, dem leiht man gern Brot
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Il est sûr de gagner. Er ist sich seines Sieges gewiss.
Elle a un peu de pain. Sie hat ein bisschen Brot.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!