Примеры употребления "fromage de brebis" во французском

<>
Beurre de vache, fromage de brebis, caillé de chèvre Bei drei Dingen lange zu: bei Ziegenmilch, Schafkäse und Butter von der Kuh
Il n'est pas toujours saison de brebis tondre Es ist nicht immer Zeit zum Schafescheren
Son haleine sent le fromage de chèvre. Sein Atem riecht nach Ziegenkäse.
Coupez la bûche de fromage de chèvre en rondelles. Schneiden Sie die Ziegenkäserolle in Scheiben.
Le garçon surveille les brebis. Der Junge hütet die Schafe.
Ce gâteau goûte le fromage. Dieser Kuchen schmeckt nach Käse
Et ainsi le lion tomba-t-il amoureux de la brebis. Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.
L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée. Vom Geruch von Makkaroni mit Käse wird mir schlecht.
Brebis rogneuse fait souvent les autres teigneuses Ein räudiges Schaf macht die ganze Herde räudig
Tom n'aime pas le fromage. Tom mag keinen Käse.
Brebis qui bèle, perd sa goullée Wenn die Schafe blöken, fällt ihnen das Futter aus dem Maul
Le fromage est fait avec du lait. Käse wird aus Milch gemacht.
Qui se fait brebis, le loup le mange Wer sich mausig macht, den frisst die Katze
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist.
Brebis qui bêle, perd sa goulée Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.
La brebis bêlera toujours de même Art lässt nicht von Art
N'en faites pas un fromage. Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache.
Quand les brebis enragent elles sont pires que les loups Wenn die Schafe rasend werden, sind sie schlimmer als Wölfe
L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins d'être un fromage. Durch Alter reift man nicht - es sei denn man ist ein Käse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!