Примеры употребления "flottaient" во французском

<>
Des feuilles mortes éparses flottaient sur l'étang. Auf dem Teich schwammen vereinzelt abgefallene Blätter.
Les drapeaux flottaient au vent. Die Flaggen flatterten im Wind.
Les pétales flottaient sur la surface de l'eau. Die Blütenblätter schwimmen auf der Wasseroberfläche.
Les voiles flottaient dans le vent. Die Segel flatterten im Wind.
Une pierre ne flotte pas. Ein Stein schwimmt nicht.
Le drapeau rouge-blanc flottait au vent. Die rot-weiße Flagge flatterte im Wind.
Ignorais-tu que l'huile flotte sur l'eau ? Wusstest du nicht, dass Öl auf dem Wasser schwimmt?
Le bois flotte, mais le fer coule au fond. Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten.
Ne savais-tu pas que le pétrole flotte sur l'eau ? Wusstest du nicht, dass Erdöl auf dem Wasser schwimmt?
Ses cheveux dorés flottaient dans le vent estival. Ihre goldgelben Haare wehten im Sommerwind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!