Примеры употребления "filouterie de restaurant" во французском

<>
Un « resto U » est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade. Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.
Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade. Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.
Comparé à la nourriture dans ce restaurant trois étoiles, celle d'un café-restaurant moyen fait l'effet de nourriture pour animaux. Gegen das Essen in diesem Drei-Sterne-Restaurant nimmt sich das Essen in einer durchschnittlichen Gaststätte wie Tierfutter aus.
Le restaurant est toujours plein. Das Restaurant ist immer voll.
Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent. Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft esse.
Le restaurant se situe au rez-de-chaussée. Das Restaurant ist im Erdgeschoss.
On ne rote pas tout fort dans un restaurant. Im Restaurant soll man nicht laut rülpsen.
Connaissez-vous un bon restaurant près d'ici ? Kennen Sie ein gutes Restaurant hier in der Nähe?
Tu trouveras le restaurant à droite. Du wirst das Restaurant rechts finden.
Bienvenue dans notre restaurant ! Willkommen in unserem Restaurant!
J'ai trouvé ce restaurant par hasard. Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden.
Connaissez-vous un bon restaurant ? Kennt ihr ein gutes Restaurant?
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué. Ich habe es vermisst, mit ihr auszugehen und in unserem Lieblingsrestaurant zu essen.
Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables. Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise.
J'ai trouvé un bon restaurant mexicain. Ich habe ein gutes mexikanisches Restaurant gefunden.
L'homme quitta le restaurant sans payer. Der Mann verließ das Restaurant, ohne zu zahlen.
Je connais un bon restaurant italien. Ich kenne ein gutes italienisches Restaurant.
Mon père a un restaurant. Mein Vater hat ein Restaurant.
Notre restaurant est meilleur que l'autre. Unser Restaurant ist besser als das andere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!