Примеры употребления "fierté" во французском

<>
Переводы: все18 stolz17 другие переводы1
Son visage rougit de fierté. Ihr Gesicht errötete vor Stolz.
Les mots ont blessé sa fierté. Die Worte verletzten seinen Stolz.
Il tire fierté de sa ponctualité. Er ist stolz auf seine Pünktlichkeit.
Son visage s'empourpra de fierté. Ihr Gesicht errötete vor Stolz.
Elle tire fierté de son fils. Sie ist stolz auf ihren Sohn.
Sa belle femme est sa fierté. Seine schöne Frau ist sein Stolz.
Il tire fierté d'être artiste. Er ist stolz ein Künstler zu sein.
Elle est la fierté de sa classe. Sie ist der Stolz ihrer Klasse.
Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas. Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht.
Le mendiant tire fierté de ne pas être un voleur. Der Bettler ist stolz, kein Dieb zu sein.
La fierté m'empêcha de lui emprunter de l'argent. Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen.
Le nouveau bâtiment scolaire est la fierté de tout le village. Das neue Schulgebäude ist der Stolz des ganzen Dorfes.
Que ce soit par crainte ou par fierté, il ne répondit pas. Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht.
Est-ce par peur, est-ce par fierté, il ne répondit rien. Sei es aus Furcht, sei es aus Stolz, er antwortete nicht.
Ce soir-là, il perdit non seulement sa femme mais aussi sa fierté. An diesem Abend verlor er nicht nur seine Frau, sondern auch seinen Stolz.
Eh, j'ai peut-être pas d'argent, mais j'ai toujours ma fierté. He, ich habe vielleicht kein Geld, aber ich habe immer noch meinen Stolz.
Je peux dire avec fierté que je n'ai absolument rien à faire avec ça. Ich kann mit Stolz sagen, dass ich damit absolut nichts zu tun habe.
« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. » »Ich sehe, ich habe dich bei deinem Nationalstolz gepackt.« »Den musst du schon vor langer Zeit gepackt haben, ich kann mich nicht mal mehr an ihn erinnern.«
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!