Примеры употребления "fermai" во французском с переводом "schließen"

<>
Je fermai la porte pour qu'on ne nous entende pas. Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Je fermai la porte pour qu'ils ne puissent pas nous entendre. Ich schloss die Türe so, dass sie uns nicht hören konnten.
Marie ferma la porte doucement. Marie schloss die Tür vorsichtig.
Elle ferma lentement les yeux. Sie schloss langsam ihre Augen.
Ferme tes yeux trois minutes. Schließe deine Augen drei Minuten lang.
Ferme la porte en sortant. Schließ beim Hinausgehen die Türe.
Ferme les yeux et dors. Schließ die Augen und schlaf.
Ferme cette putain de porte ! Schließe diese verdammte Tür!
Ne fermez pas vos yeux. Schließen Sie Ihre Augen nicht.
Fermé pour cause de décès. Wegen Todesfalls geschlossen.
Le musée est actuellement fermé. Das Museum ist jetzt geschlossen.
Il a fermé la porte. Er schloss die Tür.
Il ferma la porte derrière lui. Er schloss die Tür hinter sich.
Comme il sortait, la banque ferma. Als er hinausging, schloss die Bank.
À quelle heure ferme la boulangerie ? Um wie viel Uhr schließt die Bäckerei?
Quand est-ce qu’il ferme ? Wann schließt es?
À quelle heure ferme ce restaurant ? Wann schließt diese Gaststätte?
Ferme toutes les portes et fenêtres ! Schließ alle Türen und Fenster!
Veuillez fermer la porte en sortant. Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!