Примеры употребления "feriez" во французском

<>
Vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne. Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.
Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil. Ihr tätet besser daran, ihn nicht um Rat zu bitten.
Vous feriez mieux d'arrêter de fumer. Ihr solltet besser mit dem Rauchen aufhören.
Vous feriez mieux de consulter le médecin. Sie sollten besser einen Arzt aufsuchen.
Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant. Ihr solltet jetzt besser ins Bett gehen.
Vous feriez mieux de ne pas la voir maintenant. Sie sollten sie jetzt besser nicht sehen.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. Es wäre besser, wenn Sie es nicht auf die leichte Schulter nähmen.
Vous feriez mieux d’allier votre carrière et votre vie privée. Sie sollten Beruf und Privatleben miteinander verknüpfen.
Vous feriez mieux de ne pas utiliser ces mots de quatre lettres. Ihr solltet diese vierbuchstabigen Wörter lieber nicht benutzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!