Примеры употребления "faut" во французском

<>
Il faut aller bride en main Eile mit Weile
Il faut espérer que tu reviennes. Hoffentlich kommst du zurück.
A bonne volonté ne faut faculté Dem guten Willen fehlt die Fähigkeit nicht
Il ne faut jurer de rien Es ist noch nicht aller Tage Abend
Il faut deux jambes pour courir Auf einem Beine geht man nicht
Il faut lire entre les lignes. Du solltest zwischen den Zeilen lesen.
Il faut demeurer sur son appétit Wenn's am besten schmeckt, soll man aufhören
Il ne faut pas oublier ce fait. Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
Il ne faut pas émouvoir les frelons Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen
Il ne faut pas nourrir ces animaux ! Diese Tiere nicht füttern!
Il ne faut jamais éveiller un somnambule. Wecke nie einen Schlafwandler.
Il faut toujours estimer ses propres professeurs. Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
Il ne faut pas se moquer des autres. Man darf sich nicht über andere lustig machen.
De tout s'avise à qui pain faut Wer kein Brot hat, scheut den Weg zum Bäcker nicht
Il ne faut pas se fier aux apparences. Der Schein trügt.
Il ne faut pas parler la bouche pleine. Mit vollem Munde spricht man nicht.
Il faut laver son linge sale en famille Wasche die schmutzige Wäsche daheim
Il lui faut du temps pour se détendre. Es dauert eine Weile, um sich zu entspannen.
De deux maux il faut éviter le pire Von zwei Übeln wähle das kleinere
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!