Примеры употребления "fassiez" во французском с переводом "tun"

<>
Tes mensonges me font mal. Deine Lügen tun mir weh.
Je ne pouvais rien faire. Ich konnte nichts tun.
Pourquoi veux-tu faire cela ? Warum willst du das tun?
Nous pouvons le faire immédiatement. Wir können es jetzt gleich tun.
Il ne savait que faire. Er wusste nicht, was er tun sollte.
Vous devriez faire ça bientôt. Sie sollten das bald tun.
Ça, nous pouvons le faire. Dies können wir tun.
Tu devrais faire ça bientôt. Du solltest das bald tun.
J'ai beaucoup à faire. Ich habe viel zu tun.
Pourquoi dois-je faire cela ? Warum muss ich das tun?
Que cherches-tu à faire ? Was versuchst du zu tun?
Tu dois faire ton devoir. Du musst deine Pflicht tun.
Il reste beaucoup à faire. Es bleibt noch viel zu tun.
Il faut faire quelque chose ! Wir müssen etwas tun!
Elle ne savait quoi faire. Sie wusste nicht, was sie tun sollte.
Nous avons beaucoup à faire. Wir haben viel zu tun.
Elle ne savait que faire. Sie wusste nicht, was sie tun sollte.
Que proposes-tu de faire ? Was schlägst du vor zu tun?
J'ignore maintenant quoi faire. Ich weiß jetzt nicht, was ich tun soll.
Je le fais pour elles. Ich tue das hier für sie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!