Примеры употребления "faites" во французском

<>
Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information. Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
Si vous lui faites du mal, je vous tuerai. Wenn Sie ihr weh tun, bringe ich Sie um.
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique. Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.
Faites attention à votre alimentation. Achten Sie auf Ihre Ernährung.
Faites venir une ambulance immédiatement! Rufen Sie schnell einen Krankenwagen!
Ne lui faites pas confiance. Vertrauen Sie ihm nicht.
Ces bottes sont faites en cuir. Diese Stiefel sind aus Leder.
Les chaussures sont faites en cuir. Die Schuhe sind aus Leder.
Ces chaises sont faites en bois. Diese Stühle sind aus Holz.
Vous faites désormais partie du cercle ! Ihr gehört jetzt dazu!
Ne faites pas attention à lui. Beachte ihn nicht!
Bonne nuit, faites de doux rêves ! Gute Nacht, süße Träume!
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Les règles sont faites pour être contournées. Regeln sind dazu da, umgangen zu werden.
Vous me faites perdre mon sang-froid ! Du bringst mich aus der Fassung!
Faites le plein, s'il vous plaît Den Tank voll, bitte
Ne faites pas attention à ces garçons impolis. Beachten Sie diese unhöflichen Jungen nicht.
Faites venir le médecin car je suis malade. Rufen Sie den Arzt, denn ich bin krank.
Les bouteilles de bières sont faites en verre. Bierflaschen sind aus Glas.
Les bouteilles de bière sont faites de verre. Bierflaschen sind aus Glas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!