Примеры употребления "fait chanter" во французском

<>
Il m'a fait chanter. Er hat mich zum Singen gebracht.
Dorenda me fait chanter ; si je lui raconte mon secret, elle n'ira pas me dénoncer à la police. Dorenda erpresst mich; wenn ich ihr mein Geheimnis erzähle, wird sie mich nicht bei der Polizei anzeigen gehen.
Ils m'ont forcé à chanter une chanson. Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
Il ne sait pas bien chanter. Er kann nicht gut singen.
Réfléchis à ce que tu as fait. Denk darüber nach, was du getan hast.
Il aime chanter. Er singt gerne.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ? Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique. Immer wenn ich in Paris bin, gehe ich zum Sacré-Cœur und setze mich dort auf die Stufen, um den Leuten beim Singen und Musikmachen zu lauschen.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Elle sait chanter et danser merveilleusement bien. Sie kann wundervoll singen und tanzen.
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens. Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Je ne l'ai jamais entendu chanter. Ich habe ihn nie singen hören.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Elle l'entendit chanter. Sie hörte ihn singen.
J'ai fait ce que j'ai pu. Ich habe getan, was ich konnte.
Si seulement je pouvais bien chanter. Wenn ich bloß gut singen könnte.
Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. Bisher waren wir recht erfolgreich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!