Примеры употребления "faire usage" во французском

<>
Переводы: все10 gebrauch machen2 verwenden1 другие переводы7
Chacun devrait faire usage de son droit de vote. Jeder sollte von seinem Wahlrecht Gebrauch machen.
Je souhaite faire usage de mon droit à ne pas témoigner. Ich möchte von meinem Zeugnisverweigerungsrecht Gebrauch machen.
Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information. Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
Puis-je faire usage de votre téléphone ? Darf ich Ihr Telefon benutzen?
Puis-je faire usage de ton téléphone ? Darf ich dein Telefon benutzen?
Nous devrions faire usage de l'énergie nucléaire. Wir sollten Atomkraft nutzen.
Tu peux faire usage de ma voiture à tout moment. Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage. Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.
Je ne pus faire usage du robinet car il était cassé. Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.
Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage. Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!