Примеры употребления "faire couler le sang" во французском

<>
Le sang coulait de sa blessure. Blut floss aus seiner Wunde.
Le sang était foncé. Das Blut war dunkel.
Le sang s'écoulait de la veine sectionnée. Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß.
Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang. Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
L'âme du châtié ne se noie pas tant dans le sang de ses blessures que dans la sueur de son angoisse. Die Seele eines Geprügelten ertrinkt nicht im Blut seiner Wunden, sondern im Schweiß seiner Angst.
Tu es le sang de mon sang, la chair de ma chair. Du bist von meinem Fleisch und Blut.
Le sang circule à travers les veines. Blut fließt durch die Adern.
L'histoire me glaça le sang. Die Geschichte ließ mein Blut erfrieren.
Le sang humain a la même couleur partout. Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe.
Le sang circule dans les vaisseaux sanguins. Blut fließt durch Blutgefäße.
Vous êtes le sang de mon sang, la chair de ma chair. Du bist von meinem Fleisch und Blut.
Le sang s'écoulait de sa blessure. Blut floss aus seiner Wunde.
Entendre ça me fit bouillir le sang. Das zu hören, brachte mein Blut zum Kochen.
Le sang est plus épais que l'eau. Blut ist dicker als Wasser.
Le sang n'est pas de l'eau Blut ist kein Wasser
Il est de sang royal. Er ist von königlichem Geblüt.
Le bateau va couler ! Das Schiff wird sinken!
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Le cerveau a besoin d'un afflux continu de sang. Das Gehirn braucht kontinuierliche Sauerstoffzufuhr.
Il ne peut pas nager, il va couler ! Er kann nicht schwimmen, er wird untergehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!