Примеры употребления "explication de texte" во французском

<>
Avant je tapais des lettres à la machine ; maintenant, je les écris à l'aide d'un traitement de texte. Sonst habe ich Briefe mit der Schreibmaschine getippt; jetzt mache ich das mit einem Textverarbeiter.
Veuillez ouvrir le fichier entouré de rouge avec un éditeur de texte. Bitte öffnen Sie die rot eingekreiste Datei mit einem Texteditor.
Merci pour ton explication. Danke für Ihre Erklärung.
L'évangile selon Judas est un texte apocryphe. Das Evangelium nach Judas ist ein apokrypher Text.
Le but d'une explication ne devrait pas être la victoire, mais le progrès. Das Ziel einer Auseinandersetzung sollte nicht der Sieg sein, sondern der Fortschritt.
Il faut traduire le texte en biélorusse. Der Text muss ins Weißrussische übersetzt werden.
Je n'arrive pas à me rappeler son explication. Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern.
Traduire ce texte sera très facile. Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein.
Je n'aurais pas trouvé une explication aussi courte. Mir wäre so eine kurze Erklärung nicht eingefallen.
Tu devrais traiter cette information dans le corps du texte et non dans les commentaires. Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
Cette explication n'a aucun sens ! Diese Erklärung gibt keinen Sinn!
Son texte était truffé de références croisées. Sein Text strotzte nur so vor Querverweisen.
Ton explication n'est pas très concrète. Deine Erklärung ist nicht sehr konkret.
Embellir le texte en traduisant ne relève en aucun cas des tâches d'un traducteur. Beim Übersetzen den Text zu verschönern, gehört keineswegs zu den Aufgaben eines Übersetzers.
Il semble satisfait de mon explication. Er scheint mit meiner Erklärung zufrieden zu sein.
Merci d'avoir amélioré mon texte ! Danke, dass du meinen Text verbessert hast!
Son explication n'est pas convaincante. Seine Erklärung ist nicht überzeugend.
L'actrice répète son texte. Die Schauspielerin wiederholt ihren Text.
Son explication est peu convaincante. Seine Erklärung ist nicht sehr überzeugend.
Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations. Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!