Примеры употребления "expérience amoureuse" во французском

<>
Non, elle n'est encore jamais tombée amoureuse. Nein, sie hat sich noch nie verliebt.
Cette expérience était un échec. Diese Erfahrung war ein Misserfolg.
Elle semble être amoureuse de mon frère. Sie scheint in meinen Bruder verliebt zu sein.
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ. Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
Je suis très amoureuse de lui ! Ich bin sehr in ihn verliebt!
Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon. Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein.
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Notre expérience s'est mal passée la semaine dernière. Unser Experiment letzte Woche ging schief.
Tu es tombée amoureuse d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Tu n'as aucune expérience de la conduite. Du hast keine Fahrpraxis.
Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste. Sie verliebte sich in einen jungen Künstler.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : comment pouvons-nous insuffler un nouvel élan à notre vie amoureuse ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Wie können wir wieder mehr Schwung in unser Liebesleben bringen?
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. Auge in Auge vor einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Je suis amoureuse de toi. Ich bin in dich verliebt.
Il exagérait son expérience. Er übertrieb sein Erlebnis.
Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste. Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt.
Je parle par expérience. Ich spreche aus Erfahrung.
Elle n'est jamais tombée amoureuse. Sie hat sich nicht verliebt.
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française. Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!