Примеры употребления "excuse" во французском

<>
Excuse ma manière de m'exprimer ! Entschuldige meine Ausdrucksweise!
J'envoie une excuse à ton instituteur pour ton absence. Ich schicke deinem Lehrer eine Entschuldigung für deine Abwesenheit.
Il s'inventa une excuse. Er dachte sich eine Ausrede aus.
Il a présenté une excuse de ne pas s'être rendu à la fête. Er hat eine Entschuldigung vorgebracht, dass er nicht zur Party gegangen ist.
Tu dois te trouver une excuse quelconque. Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen.
Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse. Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen eines Fußballspiels nicht gemacht? Das ist keine Entschuldigung.
Il inventa une excuse pour son retard. Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen.
Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça ! Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen einem Fußballspiel nicht gemacht, das ist doch keine Entschuldigung!
Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi. Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
Veuillez excuser mon arrivée tardive. Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
Ses excuses n'étaient que feintes. Seine Entschuldigungen waren nur vorgetäuscht.
Qui s'excuse s'accuse Wer sich entschuldigt, klagt sich an
Il doit lui présenter ses excuses. Er muss sich bei ihr entschuldigen.
Toutes mes excuses pour le retard ! Ich bitte vielmals um Entschuldigung für die Verspätung!
Elle s'excusa pour son retard. Sie entschuldigte sich für ihre Verspätung.
Excusez ma manière de m'exprimer ! Entschuldige meine Ausdrucksweise!
Je ne veux pas entendre tes excuses. Ich möchte deine Entschuldigungen nicht hören.
Il pourrait au moins s'excuser. Er könnte sich wenigstens entschuldigen.
Rien ne saurait excuser son comportement grossier. Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen.
Il n'a pas accepté mes excuses. Er hat meine Entschuldigungen nicht angenommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!