Примеры употребления "essayait" во французском с переводом "versuchen"

<>
Elle essayait en vain de ne pas pleurer. Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen.
Il essayait en vain de la convaincre de son innocence. Vergeblich versuchte er, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.
Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins. Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen.
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ». Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."
Essaie d'aller plus lentement. Versuche langsamer zu gehen.
Essaie de résoudre le problème. Versuche, das Problem zu lösen.
Elle essaie de se suicider. Sie versucht, Selbstmord zu begehen.
Essaie, s'il te plait. Bitte versuche es.
Ma femme essaye de dormir. Meine Frau versucht zu schlafen.
Je vais encore essayer, merci. Ich werde es nochmal versuchen, danke.
Essayez d'aller plus lentement. Versuche langsamer zu gehen.
Elle essaie de perdre du poids. Sie versucht abzunehmen.
Il essaie d'arrêter de fumer. Er versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.
Essaie d'être généreux et pardonne. Versuche, großzügig zu sein, und vergib.
Ils essaient de masquer leur xénophobie. Sie versuchen, ihre Ausländerfeindlichkeit zu verbergen.
Elle essaya de diminuer ses dépenses. Sie versuchte, ihre Ausgaben zu mindern.
Elle essaya de convaincre son père. Sie versuchte, ihren Vater zu überreden.
Il essaya d'écrire une nouvelle. Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben.
Il essaya de se lever tôt. Er versuchte, früh aufzustehen.
Cette fois, je vais essayer ça. Dieses Mal werde ich es versuchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!