Примеры употребления "envie de vomir" во французском

<>
Ressentez-vous une nausée ou une envie de vomir ? Empfinden Sie Übelkeit oder einen Brechreiz?
J'ai envie de vomir. Ich habe Lust, zu kotzen.
Je n'ai pas envie de lui dire la vérité. Ich habe keine Lust, ihr die Wahrheit zu sagen.
Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour?
Je n'ai pas envie de sortir cette nuit. Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Ces compliments me donnent envie de détaler. Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen.
Elle a envie de danser. Sie hat Lust zu tanzen.
J'ai envie de pleurer. Mir ist zum Weinen zumute.
C'est bien la dernière personne à qui j'ai envie de parler. Er ist der letzte Mensch, mit dem ich reden möchte.
Je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit maintenant. Mir steht nicht der Sinn danach, jetzt irgendetwas zu machen.
J'ai envie de partir en voyage. Ich habe Lust, zu verreisen.
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.
Je n'ai pas envie de sortir en ce moment. Mir ist zur Zeit nicht nach Weggehen.
J'ai bien envie de faire quelque chose d'autre, aujourd'hui. Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun.
J'avais envie de pleurer. Mir war zum Heulen zumute.
Je n'ai pas envie de regarder la télévision ce soir. Ich habe keine Lust heute Abend fernzusehen.
Il n'a pas envie de laver la vaisselle, et elle non plus, ils ont donc décidé de sortir manger. Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen.
Je n'avais pas vraiment envie de sortir. Ich hatte nicht wirklich Lust, auszugehen.
C'est une belle journée et j'ai envie de faire une promenade. Es ist ein schöner Tag und ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!