Примеры употребления "donner importance" во французском

<>
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Tu accordes une trop grande importance à cet événement. Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.
Laisse-moi te donner un conseil. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
C'est comme un zéro, il n'a en lui-même aucune importance, seule sa position dans la société est importante. Er ist wie eine Null, er selbst bedeutet nichts, wichtig ist nur seine Position in der Gesellschaft.
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?
L'eau est une ressource naturelle de la plus haute importance. Wasser ist eine natürliche Ressource von größter Wichtigkeit.
Veuillez d'abord lui donner son repas. Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen.
Que le problème soit important ou sans importance, tu dois le résoudre. Ob das Problem wichtig oder unwichtig ist, du musst es lösen.
Peux-tu donner quelques exemples ? Kannst du ein paar Beispiele geben?
Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes. Der Arzt maß diesen Symptomen keinerlei Bedeutung bei.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
Tout a son importance. Alles ist wichtig.
Les étudiants ne purent donner une réponse. Die Stundenten konnten keine Antwort geben.
La liberté est si importante que nous n'insisterons jamais assez sur son importance. Freiheit ist so wichtig, dass wir ihre Bedeutung nie genug betonen können.
Peux-tu me donner la recette ? Kannst du mir das Rezept geben?
Ce problème n'a qu'une importance secondaire. Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung.
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ? Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben?
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société. Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Man sollte immer sein Bestes geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!