Примеры употребления "dommage matériel" во французском

<>
Dommage pour les belles roses. Schade um die schönen Rosen.
Il est douteux que ce matériel soit digne de confiance. Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist.
Dommage qu'il n'y ait pas de biscuits aux figues au restaurant universitaire. Schade, dass es keine Feigenplätzchen in der Mensa gibt.
Ce n'est pas le côté matériel qui définit notre vie mais le côté spirituel. Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite.
Nous estimons le dommage à mille dollars. Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.
Le matériel ne peut être réparé sur le site Die Hardware kann nicht am Ort repariert werden
C'est dommage, mon meilleur ami déménage, il va vivre dans une autre ville. Schade, mein bester Freund zieht um, er wird in einer anderen Stadt leben.
Nous fournirons le matériel de publicité Wir werden Ihnen das Werbematerial zur Verfügung stellen
C'est dommage quand quelqu'un meurt. Es ist schade, wenn jemand stirbt.
Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse. Wäre doch schade, wenn so ein Wort untergeht.
Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour. Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce. Es ist schade, aber deine Rolle bringt sich am Anfang des Stückes um.
La tempête a causé un dommage effroyable. Der Sturm hat einen furchtbaren Schaden verursacht.
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre. Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser. Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.
C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt. Es ist schade, dass Andrea so früh gegangen ist.
Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage. Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade.
Un dommage de plus de dix mille dollars nous fut occasionné. Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.
C'est dommage qu'elle soit malade. Es ist schade, dass sie krank ist.
L'expédition nous est parvenue sans dommage Die Sendung ist sicher bei uns eingetroffen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!