Примеры употребления "dois" во французском с переводом "sollen"

<>
Tu ne dois pas agir égoïstement. Du solltest nicht egoistisch handeln.
Tu dois obéir à tes parents. Du solltest deinen Eltern gehorchen.
Dis-moi quand je dois commencer. Sag mir, wann ich anfangen soll.
J'ignore où je dois l'attendre. Ich weiß nicht, wo ich auf sie warten soll.
Tu dois vraiment t'arrêter de fumer. Du solltest wirklich aufhören zu rauchen.
Tu dois t'exercer à la patience. Du solltest dich in Geduld üben.
Tu ne dois pas contrevenir aux règles. Du sollst den Regeln nicht zuwiderhandeln.
Oui, je pense que tu dois partir. Ja, ich denke, dass du gehen sollst.
J'ignore ce que je dois faire. Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Je dois bientôt me faire couper les cheveux. Ich soll bald meine Haare schneiden lassen.
Oui, je pense que tu dois y aller. Ja, ich denke, dass du gehen sollst.
J'ignore ce que je dois faire maintenant. Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.
Pourriez-vous me dire quand je dois descendre ? Könnten Sie mir Bescheid sagen, wenn ich aussteigen soll?
Tu ne dois pas parler la bouche pleine. Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
Dis-moi ce que je dois en faire. Sag mir was ich damit machen soll.
Je me demande si je dois accepter ce travail. Ich frage mich, ob ich diesen Job annehmen soll.
L'instituteur a dit que je dois davantage étudier. Der Lehrer sagte, ich solle mehr lernen.
Je ne sais pas ce que je dois penser. Ich weiß nicht, was ich denken soll.
J'ignore ce que je dois faire, pour commencer. Ich weiß nicht, was ich zuerst tun soll.
Je ne sais pas ce que je dois faire. Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!