Примеры употребления "doigt annulaire" во французском

<>
Elle a mis un pansement sur mon doigt blessé. Sie hat meinen verletzten Finger verbunden.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt. Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
Montrer les gens du doigt ne se fait pas. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
Je viens de me couper le doigt. Ich habe mir gerade in den Finger geschnitten.
Je me suis coupé le doigt avec un couteau. Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.
Je me suis brûlé le bout du doigt. Ich verbrannte mir die Fingerkuppe.
Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante. Kühl deinen verbrannten Finger unter fließendem Wasser ab.
T'es-tu jamais coupé le doigt avec un couteau ? Hast du dir schon einmal mit einem Messer in den Finger geschnitten?
Je vais lever le doigt. Ich werde mich melden.
Mon petit doigt me l'a dit. Das hat mir mein kleiner Finger erzählt.
Nous nous fourrons le doigt dans l'œil. Wir sind auf dem Holzweg.
Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette. Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.
C'est malpoli de montrer les gens du doigt. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
Mon Dieu, l'écharde dans ton doigt est si grosse que nous avons plutôt besoin de pincettes que d'une pince à épiler pour la retirer ! Oh Gott, der Spreißel in deinem Finger ist so groß, da brauchen wir eher eine Feuerzange als eine Pinzette, um den rauszumachen!
C'est pas poli de montrer les autres du doigt. Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.
Mon père ne lève pas le petit doigt à la maison. Mein Vater rührt zuhause keinen Finger.
Il n'a pas bougé un doigt. Er hat nicht einen Finger gerührt.
Il s'est coupé le doigt avec le couteau. Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger.
Ne te coupe pas le doigt. Schneide dich nicht in den Finger!
Tu te fourres le doigt dans l'œil. Du bist auf dem Holzweg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!