Примеры употребления "dites" во французском с переводом "sich sagen"

<>
Dites au-revoir à vos amis. Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen".
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées. Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.
J'te l'avais dit ! Ich hab's dir gesagt!
Elle n'a rien dit. Sie hat nichts gesagt.
J'ai déjà dit non. Ich habe schon Nein gesagt.
Qu'a dit le médecin ? Was hat der Arzt gesagt?
L'a-t-elle dit ? Hat sie es gesagt?
Je le lui ai dit. Ich habe es ihm gesagt.
As-tu dit quelque chose ? Hast du was gesagt?
Cela ne se dit pas. So was sagt man nicht.
Fais comme je te dis. Mach es so, wie ich es dir sage.
À qui as-tu dit cela ? Zu wem hast du das gesagt?
Qu'a dit le bulletin météo ? Was hat der Wetterbericht gesagt?
Je regrette d'avoir dit ça. Ich bereue, dass ich das gesagt habe.
Je n'ai jamais dit ça ! Das habe ich nie gesagt!
Tu ne lui as rien dit ? Du hast ihm nichts gesagt?
On dit qu'il est malade. Es wird gesagt, dass er krank ist.
Qu'a dit la vieille peau ? Was hat der alte Knacker gesagt?
Je n'ai jamais dit cela ! Dies habe ich niemals gesagt!
Je lui ai dit quoi faire. Ich habe ihm gesagt, was zu tun ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!