Примеры употребления "distinguent" во французском

<>
Переводы: все29 unterscheiden24 auseinander halten5
Les souris se distinguent des rats. Mäuse unterscheiden sich von Ratten.
Il est parfois surprenant que d'autres langues ne distinguent absolument pas des plantes que l'on considère soi-même comme totalement différentes. Manchmal ist es erstaunlich, dass andere Sprachen gar nicht zwischen Pflanzen unterscheiden, die man selbst als gänzlich verschieden wahrnimmt.
Mon opinion se distingue de la tienne. Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
Il ne peut distinguer le vert du bleu. Er kann Grün und Blau nicht auseinanderhalten.
Je peux distinguer le bien du mal. Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Peux-tu la distinguer de sa sœur ? Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden?
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Je peux distinguer le bien et le mal. Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'un de l'autre. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Il est difficile de vous distinguer de votre frère. Es ist schwer, Sie von Ihrem Bruder zu unterscheiden.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer. Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden.
Autrefois, chaque enfant pouvait distinguer le bien du mal. Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden.
Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge. Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden.
Il est difficile de te distinguer de ton frère. Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.
Je ne sais pas le distinguer de son frère. Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden.
Il ne peut distinguer la gauche de la droite. Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden.
Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux. Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!