Примеры употребления "dises" во французском с переводом "sagen"

<>
Je fumerai, quoi que tu dises. Ich rauche, gleichviel, was du auch sagst.
C'est bizarre que tu dises ça. Es ist seltsam, dass du das sagst.
Tu la feras pleurer, quoi que tu dises. Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.
Je veux que tu me dises la vérité. Ich will, dass du mir die Wahrheit sagst.
Quoi que tu dises, je ne te croirai pas. Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben.
Il vaudrait mieux que tu me le dises maintenant. Du solltest es mir besser jetzt sagen.
L'anglais du Japon, c'est du japonais, quoi que tu en dises. Das japanische Englisch ist Japanisch, was du auch sagst.
Il est impensable que tu le dises à tout les autres mais que tu ne m'informes pas du tout. Es ist undenkbar, dass du das allen anderen sagst, mich aber überhaupt nicht informierst.
C'est facile à dire ! Das ist leicht gesagt!
je sais pas quoi dire ich weiß, nicht was zu sagen
Que voulez-vous dire exactement ? Was genau versuchen Sie zu sagen?
Veuillez lui dire d'attendre. Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.
Tu dois dire la vérité. Du musst die Wahrheit sagen.
Nous devons le leur dire. Wir müssen es ihnen sagen.
Comment peux-tu dire ça ? Wie kannst du so etwas sagen?
Comment osez-vous dire cela ? Wie können Sie es wagen, so etwas zu sagen!
Puis-je dire quelque chose ? Darf ich etwas sagen?
Tu devrais dire la vérité. Du solltest die Wahrheit sagen.
Peux-tu me le dire ? Kannst du mir das sagen?
Pardonne-moi de dire ça. Verzeih mir, dass ich das sage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!