Примеры употребления "dis" во французском с переводом "sich heißen"

<>
On dit qu'elle est malade. Es heißt, sie ist krank.
On dit qu'elle serait née en Allemagne. Es heißt, sie sei in Deutschland geboren.
Comment est-ce qu'on dit ça en italien ? Wie heißt das auf Italienisch?
Ça ne veut pas dire que le danger est passé. Das heißt nicht, dass die Gefahr vorüber ist.
On dit que la plume est plus puissante que l'épée. Es heißt, die Feder sei mächtiger als das Schwert.
On dit qu'il n'y a pas de vie sur Mars. Es heißt, dass es kein Leben auf dem Mars gibt.
Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ? "Heißt das, du kommst nicht zum Helfen?"
Un module est dit semi-simple s'il est somme de sous-modules simples. Ein Modul heißt halbeinfach, wenn er die Summe einfacher Untermoduln ist.
Un corps K est dit algébriquement clos s'il vérifie les propriétés équivalentes suivantes. Ein Körper K heißt algebraisch abgeschlossen, wenn er die folgenden äquivalenten Bedingungen erfüllt.
Vouloir des preuves que j'ai raison veut dire admettre que je peux avoir tort. Beweisen zu wollen, dass ich recht habe, hieße zuzugeben, dass ich Unrecht haben kann.
« Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! » "Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!"
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens. Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!