Примеры употребления "dire la messe" во французском

<>
Nous allons à l'église pour la messe. Wir gehen in die Kirche zur Messe.
Je dois demain lui dire la vérité. Ich muss ihr morgen die Wahrheit sagen.
La messe fut célébrée en latin. Die Messe wurde in Latein zelebriert.
Je n'ai pas envie de lui dire la vérité. Ich habe keine Lust, ihr die Wahrheit zu sagen.
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.
Pour dire la vérité, je n'ai pas fait mes devoirs à la maison. Ehrlich gesagt, habe ich meine Hausaufgaben nicht gemacht.
Je n'avais pas pu lui dire la vérité. Ich hatte ihm nicht die Wahrheit sagen können.
Tu dois dire la vérité. Du musst die Wahrheit sagen.
Pourquoi ne voulez-vous pas nous dire la vérité ? Warum wollen Sie uns nicht die Wahrheit sagen?
Ils pourraient nous dire la vérité. Sie könnten uns die Wahrheit sagen.
Tu devrais dire la vérité. Du solltest die Wahrheit sagen.
Je ferais mieux de te dire la vérité. Ich täte besser daran, dir die Wahrheit zu sagen.
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? Schwören Sie die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit?
Tu devrais lui dire la vérité. Du solltest ihr die Wahrheit sagen.
Je vais te dire la vérité : je t'ai menti. Ich werde dir die Wahrheit sagen: Ich habe dich angelogen.
N'hésitez jamais à dire la vérité. Zögert nie, die Wahrheit zu sagen.
Je ne peux pas te dire la vérité. Ich kann dir nicht die Wahrheit sagen.
Je pense qu'il est important de dire la vérité. Ich glaube, dass es wichtig ist, die Wahrheit zu sagen.
Pour dire la vérité, je le déteste. Um es offen zu sagen, ich hasse ihn.
"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie". "A ist äquivalent zu B" bedeutet das Gleiche wie "A ist wahr genau dann, wenn B wahr ist."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!