Примеры употребления "difficiles" во французском с переводом "schwierig"

<>
Les quelques premières années furent difficiles. Die ersten paar Jahre waren schwierig.
Ne pose pas de questions si difficiles. Stell nicht so schwierige Fragen.
Il ne peut pas gérer les situations difficiles. Er kann mit schwierigen Situationen nicht umgehen.
Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux. In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.
J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré. Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben.
Il manque de tact dans les relations avec les gens en situations difficiles. Il ferait mieux de ne pas travailler pour les services d'assistance téléphonique aux personnes. Es mangelt ihm an Feingefühl im Umgang mit Menschen in schwierigen Lebenslagen. Er sollte besser nicht in der Telefonseelsorge mitarbeiten.
Parler l'anglais est difficile. Englisch sprechen ist schwierig.
Maîtriser l'anglais est difficile. Englisch zu beherrschen ist schwierig.
Ça lui est plutôt difficile. Für ihn ist es eher schwierig.
Oui, mais ce sera difficile. Ja, aber es wird schwierig sein.
C'est une question difficile. Das ist eine schwierige Frage.
Ça a été vraiment difficile. Das war aber schwierig!
Il est difficile à contenter. Es ist schwierig, ihn zufriedenzustellen.
Il résolut le difficile problème. Er löste das schwierige Problem.
Nous traversâmes une période difficile. Wir hatten eine schwierige Zeit.
Au début, tout semblait difficile. Zuerst sah alles schwierig aus.
Ce roman est difficile à comprendre. Dieser Roman ist schwierig zu verstehen.
Apprendre une langue étrangère est difficile. Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig.
Pour lui, c'est plutôt difficile. Für ihn ist es eher schwierig.
C'était trop difficile pour moi. Es war zu schwierig für mich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!