Примеры употребления "dieu seul le sait" во французском

<>
Dieu seul le sait. Gott allein weiß es.
Elle le sait. Elle sait toujours tout. Sie weiß es. Sie weiß immer alles.
Quelqu'un le sait. Irgendwer weiß es.
Tout ce qu'il sait, c'est qu'il ne sait pas qu'il le sait. Alles was er weiß, ist, dass er nicht weiß, dass er das weiß.
Je ne sais s'il le sait. Ich weiß nicht, ob er es weiß.
Je sais qu'il le sait. Ich weiß, dass er es weiß.
Je sais qu'elle le sait. Ich weiß, dass sie es weiß.
Il n'est pas un très bon écrivain et je pense qu'il le sait. Er ist kein besonders guter Schriftsteller und ich denke, das weiß er.
Il ne le sait pas encore, mais il est déjà mort. Er weiß es noch nicht, aber er ist schon tot.
Je crois qu'elle le sait. Ich glaube, dass sie das weiß.
Il ne le sait pas encore, mais il est comme mort. Er weiß es noch nicht, aber er ist so gut wie tot.
Ne crois-tu pas qu'elle le sait ? Glaubst du nicht, dass sie das weiß?
Le ciel le sait pourquoi. Weiß der Himmel, warum.
J'ignore s'il le sait. Ich weiß nicht, ob er es weiß.
Tout le monde le sait. Jeder weiß das.
Tout ce qu'il sait, c'est qu'il ignore qu'il le sait. Alles was er weiß, ist, dass er nicht weiß, dass er das weiß.
L'un des deux garçons le sait. Einer der beiden Burschen weiß das.
Dieu sait ce que c'était. Gott weiß, was es war.
L'homme est le seul être vivant sur Terre qui sait qu'il doit mourir. Der Mensch ist das einzige Lebewesen auf Erden, das weiß, dass es sterben muss.
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire. Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!