Примеры употребления "devoir fière chandelle" во французском

<>
Le bien-être de la nation est le devoir du gouvernement. Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung
A chaque saint sa chandelle. Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Elle est fière de ses fils. Sie ist stolz auf ihre Söhne.
Il va devoir se lever tôt demain. Er wird morgen früh aufstehen müssen.
Celui qui cherche une chandelle ne remarque pas le soleil. Wer eine Kerze sucht, bemerkt nicht die Sonne.
Elle est fière de son lycée. Sie ist stolz auf ihre Oberschule.
La femme a fait son devoir. Die Frau hat ihre Schuldigkeit getan.
La chandelle s'est éteinte. Die Kerze erlosch.
Keiko est fière de sa famille. Keiko ist stolz auf ihre Familie.
Je vais devoir m'absenter quelque temps. Ich werde einige Zeit abwesend sein müssen.
Si tu ne puis être étoile au ciel, sois donc sur la Terre une chandelle. Wenn du kein Stern am Himmel sein kannst, sei eine Kerze auf der Erde.
L'Angleterre est fière de ses poètes. England ist stolz auf seine Dichter.
En tout cas, j'ai accompli mon devoir. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
Il ne faut prendre ni femme ni étoffe à la chandelle Frauen und Leinwand muss man nicht beim Licht besehen
Elle était très fière de son père. Sie war sehr stolz auf ihren Vater.
Il est de notre devoir de toujours observer les lois. Es ist unsere Pflicht, immer die Gesetze zu befolgen.
Ne prends pas à la chandelle ni toile ni drap ni pucelle Weiber und Leinwand kauft man nicht bei Nacht
Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse. Sie ist stolz, dass sie in ihrer Jugend schön war.
C'est mon devoir de t'aider. Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.
À la chandelle, la chèvre semble demoiselle Bei Kerzenschein gleicht eine Ziege einem Mädchen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!